The musical instrument pictured on the left is known as "arpa de boca" in Spanish, "Maultrommel" in German, "guimbarde" in French, "scacciapensieri" in Italian, and "vargan" in Russian. "Jew's Harp" in English? What gives?
Unsubstantiated theory #1: while England's goyim played the majestic regular harp, Jews were reduced to using this rather crude mouth organ.
Unsubstantiated theory #2: it was originally called the "jaw's harp", but somehow a letter got swapped.
Unsubstantiated theory #3: it's actually "juice harp", because of the drooling that accompanies playing it.
Unsubstantiated theory #4: it was cheaply made and therefore a Jew's harp, as opposed to something more valuable.
Unsubstantiated theory #5: it was imported or sold in England by Jews.
The Oxford English Dictionary is placing its bets at #5. Still... what gives?